發表於: 週日, 十月 19, 2008

標籤: , , , , , , , ,

WP的語言翻譯

我看過很多人都會把自己的部落格加上多國語言翻譯器,但大部份都是直接貼上 Google Translate 的代碼來完成網站翻譯的這一件事。不過 WordPress 應該也有好幾個可用的翻譯插件吧?好奇心驅使之下,試了幾個 WordPress 底下的翻譯插件,而在我試了幾樣翻譯插件之後,我想它們大致還可以細分為兩種翻譯模式。

第一種是直接把你的文章丟到現有的線上翻譯服務來完成翻譯的工作,例如 Google AJAX TranslationKish TranslateGlobal Translator 等等,當然翻譯完成後的結果就不用說了,充其量也只能讓非本國讀者大概了解一下你的文章內容罷了。
另外一種則是提供你一個多語欄位,讓作者方便的將一篇文章分寫成好幾種語系版本的插件,意思就是說如果你的網站需要有中、英、日三種語系,在你寫文章的時候你就要將一篇文章寫成中、英、日三種語系的版本,這些插件包括有 qTranslatexLanguage 以及 YammYamm

不過提到了這麼多的翻譯插件,我想我可能也沒辨法一一介紹每個翻譯插件的特色,如果你對翻譯插件有興趣的話,我倒是可以給一點小小的建議。
想要用第一種電腦直譯的部份,我會推薦 Google AJAX Translation,考慮第二種人工翻翻譯的話我會推薦 qTranslate。但如果你只是想做簡繁轉換的話,建議你忘了以上所述的插件,直接用 IT 達人所寫的這一篇就可以了。

好文推介:
  • Hemidemi
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • Haohao
  • Live
  • N4G
  • MyShare
  • Technorati

相關文章

本篇文章的作者為:

A`Vai Poitsonu - 共發表了 117 篇文章於 骯髒園丁的工寮.


聯絡作者

blog comments powered by Disqus

關於園丁

暱稱 》骯髒園丁|
星座 》獅子座|
興趣 》音樂|電影|網路|

■■喜歡胡思亂想的大男生,鐘情自然、熱愛淋雨,常會認為自己是從地底洞穴移居到地表的爬蟲動物。目前定居在骯髒工寮內,寫自己喜歡說的事情。

■■如果有事,你可以在進入雅虎森林之後,將信件投遞至上面刻著 poitsonu(a)yahoo.com 的巨石後方,自然就有精靈差使會將信送到我這裡 …

推特園丁

文章彙整

藏書隨選

尷尬網誌寫作者互助協會 尷尬聯播網

文章分類

SEO Powered by Platinum SEO from Techblissonline